Thursday, November 23, 2006

Idiomer på Norsk

Idiomer

”Hvorfor har vi idiomer?” spurte en elev. Svaret går på at vi har en betyninh som det gjelder å finne uttryk for. Et eksempel på dette kan være ” gå i vannet” . Det betyr å ta feil (make a mistake).

Som vi skjønner, har dette lite med ”vasse i vannet”. Å gjøre, selv om et idiom også har en bokstavelig betyning. Ofte setter vi idiomatiske uttrykket inn i en større setning: fx ”Det er lett å gå i vannet”.

Er det forskjell mellom idiomer og ordtak? Ja, de er ikke helt like. Vi kan si det slik at ordtakene setter ord på erfaringer man har gjort. Vi sier for eksempel ”I mørket er alle katte grå,” som betyr at under visse forhold er det ikke lett å oppdage forskjeller . Dette er et gammelt ordtak. Det finnes også på gammel norsk: ”I myrki eru allir kettir svartir”.” (I mørket er alle katter svarte”). Man hadde altså ganske tidlig fort den erfaringen.

Idiomer kan også ha en bakgrunn i en praksis. ”Slippe katten ut av sekken,” som betyr at man røper en hemmelighet, har sin opprinnelse i England. Der var det en gammel spøk(joke) blant bønder når de drog til marked. De puttet en katt i en sekk og solgte den som en smågris hvis kjøperen ikke forlangte å se innholdet i sekken.

Idiomene har den egenskapen at de ikke forandrer seg. Hvis vi tar eksempel ”gå i vannet” og bytter ut et ord og sier f.eks: ”gå på vannet”, har vi gjort idiomet om til noe annet som ikke har noe med det å gjøre. Nedenfor skal vi sette opp en del idiomer og peke på hva de betry og sette opp eksempler på bruken. Der hvor jeg har funnet noe interessant om bakgrunn for uttrykket, har jeg tatt med det.
Vet du hva disse idiomer nedenfor betyr?
1 I den butikken selger de bare til blodpriser.
2 Jan brente sitt lys i begge ender.
3 Jeg tror at det er ugler i mosen i denne saken.
4 Det er en knute på tråden mellom dem.
5 Når man lærer et språk, er det mange skjær i sjøen.
6 Situasjonen var farlig, livet hans hang i en tynn tråd.
7 Livet er ikke alltid en dans på roser.
8 Jeg håper at den opplevelsen vil være en tankevekker for deg.
9 Broren hans er et vandrende leksikon.
10 Johannes fisket alltid i rørt (disturbed) vann.
11 Nå skal jeg fortelle deg den nakne (naked) sannhet om den saken.
12 Har du hørt om kannibalen som kom for sent til middag?- ”Ja, han fikk en kald
skulder
13 Han kjente at han fikk en klump i halsen (throat)
14 I dette arbeidet har vi sannelig fått valuta for pengene.
15 Karin fikk vann på mølla da hun hørte hva jeg sa.
16 Nå har han gjort deg en bjørnetjeneste.
17 Nei, nå har du sannelig gått fra asken til ilden.
18 Nå er det best vi går i dekning (under cover)
19 Jeg tror at Peter holder på å gå i hundene.
20 Det er lett å gå i vannet.
21 Hans fosøkte å skrive en roman, men det gikk i vasken.
22 Hvor er det blitt av dem? Har de gått opp røyk?
23 I denne saken må vi gå under jorden.
24 Datteren hans har virkelig ben i nesen.
25 Ragnar har det som fisken i vannet når han bygger med lego.
26 Du trenger ikke klage, do som har det som plomma i egget.
27 Å, hva heter han igjen, jeg har det på tunga!
28 Karin har en finger med i spillet har, tror jeg.
29 Jeg tror han har en rev bak øret.
30 Arne har lopper i blodet.
31 Trond har mange jern (logs) i ilden.
32 Hvis vi svarer på denne måten, har vi ryggen fri.
33 Dennis har alltid sitt på det tørre.
34 I denne saken må vi holde fingrene fra fatet.
35 Hvorfor kan du aldri holde tan for tunge?
36 I min grønn ungdom trodde jeg at jeg kunne klare alt mulig.
37 Hun la ikke fingrene imellom hun refset sønnen sin.
38 Man skall ikke skue hunden på hårene.
39 Han Jansen er ikke tapt bak en vogn.
40 Det er ingen roser uten torner.
41 Det er ingen røk uten ild.
42 Han kjenner lusa på gangen.
43 Det er ofte slikt at kjært barn ha mange navn.
44 Nei, nå har du virkelig kjøpt katten i sekken.
45 Herren kom alltid i grevens tid.
46 Som ingeniør følte han at han var kommet på rett hylle i livet.
47 Ja, jeg kommer som et skudd.
48 Per måtte kryper til korset på skolen fordi han ikke hadde gjort hjemmearbeidet sitt.
49 Nina klare aldri å legge band på seg.
50 Jeg skal legge kortene (cards) på bordet.
51 Nå må vi virkelig legge våre kloke hoder i bløt.
52 Hvorfor skal du alltid legge stein til byrden for meg.
53 Han la ikke to pinne i kors for meg.
54 Nå må du legge to og to sammen å prøve å forstå.
55 Det kom så mange forstyrrelser at hand helt mistet tråden.
56 Det tok tid før planen var i bok.
57 Dette lånet ordne vi på tomannshånd.
58 Da snøraset kom, så jeg døden i øynene.
59 Vi kan ikke se gjennom fingrene med dette.
60 Her må vi sette alle kluter til.
61 Politikerne sitter bare med hendene i fanget.
62 Ja så satt vi der med skjegget i postkassa.
63 Du skall ikke skjære alle over en kam.
64 Nei, de planene har jeg skrinlagt for lenge siden.
65 Det jeg sier nå må du skrive bak øret.
66 Jeg slår på trådet når jeg kommer frem.
67 For ti år siden slår vi våre pjalter sammen.
68 Du kan like gjerne slå den tanken fra deg.
69 Vi får vente og se om vi kan slå til i det rette øyeblikket.
70 I går fikk han sannelig smake sin egen medisin, den uslingen.
71 Læreren snakket over hodet på klassen.
72 Det er ikke alltid han spiller med åpne kort.
73 Elevene spilte læreren et puss.
74 Nina stakk halen mellom bena og lusket sin vei.
75 Det nytte ikke å stikkehodet i sanden nå.
76 Med den artikkelen har du virkelig stukket hånden i et vepsebol.
77 Ikke snakk med ham, han stikker bare kjepper i hjulene for deg.
78 Partiets protester er bare en storm i et vannglass.
79 Det er lurt å stå med begge bena på jorda.
80 Arne sto alltid på pinne for sjefen.
81 Det der har du ikke suget av ditt eget bryst.
82 Du er sikker på at du ikke tar munnen for full nå ?
83 Det tok litt tid før jeg kunne ta opp tråden igjen.
84 Denne saken må vi ta opp på med silkehansker.
85 Det norske landslaget tok seieren hjem i går.
86 Nå går jeg inn og tar tyren ved hornene.
87 Har du nå trampet i klaveret igjen?
88 Dette kan vi bare snakke om under fire øyne.
89 Hun var straks fyr og flamme over forslaget.
90 Nå hadde han grunn til å føle seg fri som fuglen.
91 Det var på hengende håret vi ikke falt utfor bryggekanten.
92 Jeg takker husets rundhåndete vertinne.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home